Зачарованные. Сила трех

Уиллард Элиза

ГЛАВА 15

 

Прюденс со всех ног мчалась в приемный покой. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – твердила она, пробиваясь через толпу, образовавшуюся у входа. – Пусть Фиби окажется жива».

Спиной к ней у стола дежурной сестры стоял какой-то мужчина. Прюденс даже не стала дожидаться, пока они окончат разговор.

 – Я ищу свою сестру, Фиби Холлиуэл, – выпалила она.

 – Секундочку, – ответила дежурная.

Мужчина, стоявший у стола, повернулся к Прюденс.

Она вскрикнула – это был Энди.

«Снова он!» – пронеслось в ее голове.

– Прю? Что стряслось? Фиби жива?

– Не знаю. Ее угораздило попасть в аварию, – ответила она и спросила: – А ты что здесь делаешь?

– Расследую убийства, – ответил инспектор. – Тех самых ведьм. Я должен осмотреть тело седьмой жертвы.

Повисла напряженная тишина. Затем Энди снова повернулся к медсестре и спросил:

– Вы не знаете, когда освободится доктор Гордон?

– Минут через двадцать, – ответила та. ­ Если хотите, можете подождать рядом с его кабинетом.

– Спасибо, – ответил Энди и повернулся к Прю: – А что случилось сегодня днем? Чего ты так испугалась?

Она уловила в его голосе сердитые нотки. «Прежде он был совсем другим, – отметила она про себя. – Он никогда не разговаривал со мной таким жестким тоном. Что же ему ответить?»

– Прю, скажи мне наконец, – настаивал Энди. Но теперь его голос был мягче, а карие глаза заметно потеплели.

«Может быть, я просто перенервничала... Должно быть, все это из-за колдовских штучек». Ее так и подмывало раскрыть Энди свою тайну. Может быть, он как-нибудь поможет.

Ведь просто необходимо хоть кому-то довериться. Особенно ему. «Нет, – приказала себе Прюденс. – Фиби, скорее всего, права. Нельзя верить никому, надо молчать!»

Перехватив взгляд Энди, она поняла, что тот пытается прочесть ее мысли. Пришлось отвернуться.

– Я просто беспокоюсь за сестру, – сказала Прюденс наконец.

– Прю! – К ней спешили по коридору Пайпер и Джереми.

– Что случилось? – Старшая сестра кинулась им навстречу. – Вы видели Фиби? Она жива?

– С ней все нормально, – заверила Пайпер. – Просто свалилась с велосипеда. Чуть не попала под машину, но та все же успела отвернуть. Доктор сказал, что нашей сестричке крупно повезло. Даже ни одна кость не сломана. Просто несколько ссадин и царапин. Сейчас она выйдет из рентгеновского кабинета.

– Хвала Всевышнему! – выдохнула Прюденс облегченно.

– Привет, Пайпер! – К ним подошел Энди.

– Привет, Энди!

Сестры обменялись взглядами, и старшая поняла немой вопрос: «Что он здесь делает?» Но средняя уже улыбалась инспектору:

– Рада новой встрече. А это мой приятель, Джереми. – И, повернувшись, представила: – Джереми, познакомься, это приятель моей сестры, Энди Трюдо.

Молодые люди пожали друг другу руки, и Пайпер тут же сообщила:

– Ладно, мне пора возвращаться в ресторан. Тебе полегчало, Прю?

Та утвердительно кивнула, сказав:

– Все нормально. Я отвезу Фиби домой.

– Ладно, – ответила Пайпер. – Джереми пригласил меня на обед, так что я приду поздно.

И, помахав рукой, она вышла из приемного покоя. Джереми взял ее за руку, и Прю кольнуло в сердце.

«Хорошо бы иметь такого парня, как Джереми, – подумала она. – Чтобы на все готов был ради меня. Которому я смогла бы довериться».

Прюденс поглядела на Энди. Он ей ужасно нравился, но можно ли на него положиться? От этих мыслей у нее слегка закружилась голова. Еще позавчера она доверилась бы ему без оглядки. Но прошедший день все поставил с ног на голову.

– Как же я рад, что Фиби цела и невредима, – сказал Энди. – Знаешь, доктор, которого я дожидаюсь, освободится еще не скоро. Не хочешь кофейку?

Прю задумалась. Глядя на красивое лицо приятеля, она вспоминала, как когда-то сходила по нему с ума. Теперь это вполне могло повториться.

Но в то же время Прю испытывала страх. Так много убийств и неразрешенных вопросов... Они с Энди не виделись много лет. Каким он стал? Она поняла, что уже почти совсем его не знает.

– Еще раз спасибо за прекрасный обед, – сказала Пайпер, придвигаясь поближе к другу. Она сидела в машине, держа в руках маленькую коробочку с «печеньем судьбы».

– Ну же, открывай, – торопил Джереми, обнимая ее за плечи. – Правда, оно не идет ни в какое сравнение с твоими собственными блюдами.

Пайпер улыбнулась, поцеловала его и подумала: 

«Еще ни один парень не старался так угодить мне. Это просто невероятно. Что он во мне нашел? Почему любит меня так сильно?»

Они снова поцеловались, и Пайпер почувствовала, что буквально тает. «С другой стороны, – размышляла она, – какая разница, почему он меня любит? Просто нужно отвечать на его заботу и искренне благодарить».

– Пайпер, – пробормотал Джереми, глядя ей в глаза. – А что это вчера случилось с Фиби?

– С Фиби? – Она отстранилась. – Ты о чем?

– Ну, это не идет у меня из головы. Она вчера сказала, что у тебя есть какие-то особые силы. Что она имела в виду?

Пайпер почувствовала легкое недовольство, ведь она не собиралась говорить о магии ни с кем, даже с Джереми.

– Да так, пустяки…

Парень откинул ее волосы и нежно поцеловал в лоб.

– Вроде бы Фиби говорила серьезно?

«Что это на него нашло? – удивилась девушка, отодвигаясь. – Почему он так упорно вспоминает тот разговор?»

– Даже если я расскажу, ты ни за что не поверишь, – сказала Пайпер как можно спокойнее.

 – Почему же? Конечно я поверю. Поверю каждому твоему слову. Расскажи мне все.

Пайпер стало совсем неуютно. Если все выложить, еще не известно, как он отреагирует, узнав, что она ведьма.

– Давай лучше узнаем нашу судьбу, – попыталась она переменить тему и открыла коробочку с печеньем.

– Ладно. – Джереми разломил печенье, достал маленький клочок бумаги и прочел: «Скоро ты будешь на вершине».

– Обманываешь, – усмехнулась Пайпер.

– Нет, там написано именно так.

– Дай взглянуть! – Она забрала бумажку и прочла: – «...мира. Скоро ты будешь на вершине мира» – так здесь написано

Она шутя бросила клочок парню. Тот с легкостью поймал его, и они снова поцеловались. Пайпер так не хотела отпускать руки Джереми. Он был таким чувственным и знал, чем можно ее тронуть.

– Я хочу знать о тебе все, Пайпер, – прошептал парень ей на ухо. – Ты самая потрясающая на свете.

– Ты тоже самый потрясающий на свете, ­ответила она с улыбкой, а про себя подумала: «Может быть, стоит ему сказать? В конце концов, между близкими людьми не должно быть секретов».

Пайпер сделала глубокий вдох и начала медленно:

– Джереми, а с тобой не случалось чего-нибудь странного и необъяснимого?

– Конечно, – ответил он. – Это называется удачей. Или судьбой. Некоторые называют это чудом. А что?

– Ну, Фиби думает, что мы обладаем особыми способностями, – призналась Пайпер. ­ Все мы – Фиби, Прю и я.

Она вгляделась в лицо парня. Как он воспринял ее слова? На мгновение ей показалось, что Джереми заинтересовался.

– Что это за особые способности? Твое умение готовить? – спросил он и добавил с улыбкой: – Или целоваться?

Пайпер покачала головой:

– Нет. Я имею в виду действительно особые способности. – Она замолчала, собираясь с духом, потом продолжила: – Я не поверила Фиби, но потом случилось кое-что необычное. Когда меня принимали на работу...

Пайпер посмотрела на собеседника. Тот кивнул, выказывая явный интерес

– Я... я будто бы остановила время, – начала она свой рассказ, не опуская подробностей – о том, как не успела при готовить блюдо, как шеф-повар Мур застыл, не успев его попробовать.

– Я знаю, в это трудно поверить. Но это действительно случилось! – заключила она свою историю.

Девушка обхватила себя руками за плечи, так ее трясло. Разговор совсем вымотал ее. Она до сих пор не знала, как он подействует на Джереми и как повлияет на их отношения. Как же ее друг отреагирует? Уж не испугался ли он ее?

Парень выглядел совершенно невозмутимым. Он погладил ее по волосам, стараясь успокоить, и у него это получилось. «Как хорошо, что у меня есть Джереми», – подумала Пайпер, а вслух спросила:

– Ты думаешь, что я сошла с ума?

– Нет, – прошептал он. – Все будет хорошо. И запомни – меня не напугает сказанное тобой. Я буду любить тебя в любом случае. Думаю, ты все-таки сильно переутомилась на работе. На тебя столько всего свалилось.

«Он мне не верит», – поняла Пайпер и произнесла с вымученным смехом:

– Ты прав. У меня временное помешательство.

– Тебя знобит. – Джереми взял ее за руку. ­ Послушай, мне кажется, я знаю, что тебя успокоит.

Он завел мотор и рванул с места.

– Куда мы едем? – спросила Пайпер.

– Увидишь. Я отвезу тебя в одно обалденное место. Там потрясающий вид. И тебе сразу станет легче.

Пайпер расслабленно развалилась на сиденье и подумала: «Что бы я только без него делала?»

Они молча проехали через центральную часть города. Потом выбрались на узкую темную дорожку. Пайпер вытянула шею, стараясь понять, куда же он ведет машину.

Кругом тянулся безлюдный индустриальный пейзаж.

– Куда мы едем? – не выдержала она.

– Я хочу показать тебе одно старое строение, – ответил Джереми. – Оттуда открывается прекрасный вид на Мостовую Бухту.

– Ой! – Пайпер не любила бывать в этой части города. К тому же сейчас так темно. И ни­кого кругом. «Зачем он меня сюда привез? ­подумала она, чувствуя, как сильно забилось сердце. – Как-то странно здесь...»

Джереми затормозил перед старым пакгаузом.

– Вот здесь, – произнес он, выбираясь из машины.

– Здесь? – переспросила Пайпер, разглядывая огромное темное здание. Казалось, что оно может рухнуть в любой момент.

Джереми направился ко входу.

– Идем, Пайпер, – позвал он. – Тебе нечего бояться.

Выбравшись из машины, она зашагала следом и нагнала Джереми в тот момент, когда он распахнул ногой дверь пакгауза. Скрипнули ржавые петли.

Пайпер заглянула внутрь. Темное помещение слегка освещали лишь уличные фонари. Там пахло плесенью и сыростью.

– Прости, – сказала она, останавливаясь. ­ Не важно, что там за вид, но я не хочу туда заходить.

–  Ты должна зайти! – Он взял ее за руку. ­ Там тебя ожидает сюрприз.

Он потянул ее внутрь и остановился перед решетчатыми воротами, закрывавшими лифт.

– Только после вас! – Он ухмылялся, дурачась.

Пайпер замялась, не решаясь переступить порог.

– Давай же, смелее, – сказал Джереми. ­ Там нет ничего страшного, клянусь.

Она вошла в лифт. Парень прошел за ней закрыл решетку и нажал кнопку. Вспыхнул свет. Лифт ожил и начал подниматься со звоном и лязгом.

– Тебе обязательно понравится. Еще и перед сестрами будешь хвастаться. И перед этим Энди. Он ведь детектив, верно?

Пайпер похолодела.

– Я этого никогда не говорила, – произнесла она, отступая. – Я никогда не рассказывала тебе, что Энди детектив. А откуда ты об этом узнал?

– Не важно, – ответил парень.

Лампочка мигнула и погасла.

Пайпер услышала лязг металла – это остановился лифт. Ее сердце забилось еще быстрее.

– Что происходит? – в страхе крикнула она.

Ответом было молчание.

– Джереми! – позвала Пайпер.

Свет снова включился. Джереми стоял прямо перед ней, его лицо расплылось в широкой ухмылке. В руке у него блеснул обоюдоострый нож с инкрустированной рукоятью.

У Пайпер оборвалось сердце. «Наверное, он шутит», – подумала она, а вслух спросила:

– Что это?

Джереми ухмыльнулся еще шире:

– Это и есть сюрприз.