Тайна мраморного херувима

В первый раз в жизни Холли, Трейси и Белинда отправились на каникулы не куда-нибудь, а в Париж и готовы ради такого случая временно свернуть деятельность своего Детективного клуба, да не тут-то было. А виной тому странные незнакомцы, которые появились в поезде в форме охранников, куда-то увели неприметного пассажира, а затем принялись буквально по пятам преследовать неразлучную троицу. Похоже, девчонки оказались на пути у преступников, но что именно замышляют эти двое, как их разоблачить, и кто они такие, в конце концов? «Кому же мы стали поперек дороги?!» — задаются вопросом девочки. А чтобы это выяснить, нужно подняться на башню знаменитого собора…

ГЛАВА I

Долой все загадки

— Джейми, пожалуйста, прибавь шагу! Иначе мы из-за тебя опоздаем на поезд!

Холли Адамс и ее подруги Трейси Фостер и Белинда Хейес первыми вошли в здание железнодорожного вокзала в Йорке. За ними последовала миссис Адамс. Одиннадцатилетний Джейми, младший брат Холли, уныло плелся позади. Он совсем не разделял восторга девочек, предвкушавших увлекательное путешествие. Вот и сейчас в ответ на просьбу сестры он заныл:

— Ну и что? Подумаешь — опоздают они! Так вам и надо! В жизни у меня не было таких плохих пасхальных каникул! Не понимаю, почему мне тоже нельзя поехать в Париж? Это нечестно!

Девочки дружно застонали от досады, а Белинда резко возразила:

— Потому что тебя туда никто не приглашал, вот почему!

ГЛАВА II

Обознались или нет?

— Ты хочешь сказать, что взяла с собой блокнот клуба? — Изобразив на лице смертельный ужас, Трейси шутливо воскликнула: — Холли Адамс, ты меня удивляешь! Разве я не слышала собственными ушами, как ты дала слово своей маме, что на эти каникулы Детективный клуб закроется, и что никаких загадок мы разгадывать не будем?

— Но я еще не знала этого, когда укладывала вещи! — стала оправдываться Холли. — Кроме того, я дала слово, что не стану искать никаких загадок. Разве я буду виновата, если мы случайно наткнемся на какую-нибудь загадку?.. И вообще, давайте это отложим на потом — сейчас мы должны скорей добраться до вокзала Ватерлоо.

Девочки снова вернулись к схеме метро. На первый взгляд она показалась им ужасающе запутанной — с десяток разноцветных линий извивались и загибались в разных направлениях, перекрещивались, завязывались узелками на пересадках.

— Дурдом какой-то, — фыркнула Белинда.

— Вообще-то, все достаточно просто. — Холли взяла ситуацию в свои руки. — Сейчас мы вот здесь. — Она дотронулась пальцем до черной точки. — «Кингс-Кросс» находится на трех линиях — «Пиккадилли», «Виктория» и «Северная»… — Тут она почувствовала неожиданный укол тоски по дому и тихо добавила: — «Хайгейт» тоже на Северной линии — когда мы жили в Лондоне, это была ближайшая к нам станция метро. Питер и Миранда живут там по-прежнему; мне очень хочется неожиданно к ним нагрянуть — я уверена, что они будут нам рады.