Осенняя бабочка

Неруда Пабло

 

На солнце бабочка кружится, вся загораясь временами. К листу слетает, застывая, частица пламени живая — и лист колышет это пламя. Мне говорили: «Ты не болен. Всё это бред. Тебе приснилось». Я тоже что-то говорил им. И лето жатвою сменилось. Печальных рук сухие кисти на горизонт роняет Осень. И сердце сбрасывает листья. Мне говорили: «Ты не болен. Всё это бред. Тебе приснилось». И время хлеба миновало. И снова небо прояснилось. Всё на земле, друзья, проходит. Всё покидает и минует. И та рука, что нас водила, нас покидает и минует. И те цветы, что мы срываем. И губы той, что нас целует. Вода, и тень, и звон стакана. Всё покидает и минует. И время хлеба миновало. Сегодня небо прояснилось. И ты не болен. Это бредни. Взлетает бабочка и чертит круг огнецветный и последний.

© Перевод с испанского А. Гелескула, 1977