На четырех ветрах

Макколи Барбара

Глава восьмая

 

Кира распахнула шкаф, сгребла с полки свои единственные джинсы и швырнула их в чемодан. Следом полетела пара топов и несколько комплектов белья. Затем она вихрем пронеслась в ванную комнату, схватила несессер и кое-как побросала в него туалетные принадлежности.

Сэм Прескотт был самым невыносимым, самым тяжелым человеком из всех, что она встречала. Ей казалась невыносимой мысль, что она спала с ним. Кира знала, что не должна была сближаться с ним, она сама себе все время это повторяла и сама же полностью игнорировала предупреждение. Она позволила его накачанным мышцам, бархатному баритону и смазливому лицу затмить голос ее собственного разума.

Молодая женщина остановилась, посмотрела на свое отражение в зеркале и скривилась от отвращения.

Она провела полночи, ругая себя за то, что переспала с Сэмом, а вторую половину - представляя себя в его объятиях. Ее гордость была уязвлена тем, что она легко и с такой готовностью легла к нему в постель.

Кира схватила щетку для волос и швырнула ее в свое отражение.

- Дура! Могла бы хоть для вида поломаться! Очень тебе надо было сразу кидаться к нему на шею!

Она наклонилась, подобрала щетку, сунула ее в несессер.

Черт возьми, Кира, если ты будешь убегать каждый раз, как возникают проблемы…

- Я ни отчего не убегаю! - заявила она зеркалу, развернулась и пошла в спальню. Ее полусобранный чемодан, раскрытый на кровати, заявлял о том, что она лжет.

Хорошо, па этот раз, возможно, она и убегает… Но секс с Сэмом усложнил и без того непростую ситуацию. Если она останется, будет только хуже.

Если она останется, то, не дай бог, еще влюбится в него.

Кого я обманываю?

Задумавшись, Кира без сил опустилась на край кровати.

Какой смысл отрицать?

Я уже влюбилась в него.

По уши.

Молодая женщина проклинала то себя, то Сэма. Она не хотела влюбляться в него, тем более так страстно. Она видела, во что любовь превратила ее мать. Пока Кира не встретила Сэма, она не могла понять, как мужчина может настолько поработить женщину, заставив ее забыть о чувстве собственного достоинства. Но вчера вечером, когда Кира вышла из номера Сэма, ей так хотелось кинуться обратно, отдаться ему скова… отдать ему всю себя, что ей стало страшно.

Именно поэтому Кира собиралась уехать из Вольф-Ривер. Она хотела доказать себе, что еще способна уехать.

Со временем я забуду о нем, полюблю кого-нибудь другого…

Кира приехала сюда не для того, чтобы влюбляться, она искала ответы на свои вопросы, мечтая раскрыть одну важную тайну. И вот… она сидит над полусобранным чемоданом, ответов нет, сердце разбито. Какая-то ее часть стремилась обратно - домой, на ранчо Стоун-Ридж. Кира знала, как ее там примут: Элейн станет утешать, Алексис позвонит из Нью-Йорка и напомнит, что в мире навалом симпатичных парней, так стоит ли убиваться из-за одного придурка? Даже Трей, наоравшись, пожалеет ее, когда увидит, как ей плохо… А потом, наверное, помчится бить Сэму морду.

От этой мысли Кире на секунду стало легче, но она понимала, что не может сейчас вернуться домой.

Значит, в Париж. Там я смогу начать все сначала.

Кира вздрогнула, услышав стук в дверь.

Сэм!

Молодая женщина еле сдержалась, чтобы не кинуться бегом к дверям. Вместо этого она вздохнула и подождала, пока постучат еще раз. Пусть помучится, с удовольствием подумала она, медленно, очень медленно идя через комнату.

За дверью стояла Клэр.

Надменная мина, которой Кира готовилась встретить Сэма, пропала зря.

- Привет, Клэр.

Хозяйка гостиницы была одета в шикарный голубой брючный костюм, на се лице алел яркий румянец.

- Я могу войти? - спросила она.

- Конечно. - Кира отошла в сторону. Она не могла не заметить, что Клэр казалась очень сосредоточенной и даже мрачной. - Что-то случилось?

- Да, случилось. - Клэр вошла и направилась к дивану. - Я сяду?

- Конечно! - Кира испугано последовала за ней. Что-то с ребенком , была ее первая мысль, и она почувствовала, как внутри у нее все сжалось.

Или с Сэмом. Что-то случилось с Сэмом!

Нет, это абсурд. Даже если бы с ним что-то произошло, Клэр не приехала бы сюда, чтобы сказать ей. Она же не знала, что случилось вчера.

Никто не знает, что я и Сэм, ну, в общем, что мы были вместе в его номере.

Вдвоем.

Или знает?

Ее сердце подпрыгнуло.

- Я понимаю, почему вы уволились, - деловито сказала Клэр.

Не веря своим ушам, Кира уставилась па нее. Клэр приехала сюда из-за этого? Клэр - хозяйка отеля, не может же она посещать каждую уволившуюся официантку!

- Извините… - неуверенно сказала молодая женщина. Ей пришлось откашляться, прежде чем она смогла продолжить. - Понимаю, я должна была подать заявление за две недели, но при данных обстоятельствах… Я подумала, что так лучше.

- При данных обстоятельствах… - задумчиво повторила Клэр. - Что вы имеете в виду - истерику Филиппа или ваши отношения с Сэмом?

Кира задохнулась от неожиданности.

Сэм сказал Клэр?

Внутри у нее все закипело от гнева.

Как он мог!

- Понимаю, о чем вы думаете. - Хозяйка гостиницы замотала головой. - Успокойтесь. Сэм не говорил мне ни слова - ни о вашем увольнении, ни о чем-либо еще. Он не из тех, кто много болтает.

Кира облегченно вздохнула и тут же почувствовала, что краснеет.

- Но…

- Я не слепая, Кира, - сказала Клэр с мягкой улыбкой. - Я видела, как он пожирал вас глазами тогда, в моем офисе. Я давно его знаю, но никогда не видела, чтобы он так смотрел на женщину. Вы знаете, что сегодня утром он вручил мне заявление об уходе?

Кира рухнула на диван.

- Он уволился?

- Я сказала ему, что не подпишу его заявление. Ну, только если он убьет постояльца… да и то я сперва посмотрю, какой это был постоялец. Вот, например, на четвертом этаже живет один придурок, от которого все горничные рыдают…

- Но Сэм… - Кира едва могла говорить. - Он объяснил, почему так поступает?

- Только заявил, что его контракт истекает и он хочет уехать. Потом я услышала, что вы позвонили утром и просили расчет, и поняла: что-то случилось. А потом я узнала про скандал на кухне и сложила два и два.

Этого не может быть, в отчаянии подумала Кира, надеясь, что все происходящее - лишь дурной сон и она сейчас проснется.

Я поскандалила с шеф-поваром, переспала с боссом, уволилась, и Клэр знает все. И чтобы мало не показалось, еще и Сэм хочет уволиться.

Кира не могла себе представить, что думает о ней хозяйка гостиницы.

- Клэр, мне очень жаль, - хрипло сказала она. - Я…

- Подождите! - остановила ее Клэр. - Я приехала сюда не за извинениями. Что бы ми произошло вчера между вами и Сэмом, меня это не касается. Меня волнует мой отель. С тех пор как Сэм работает здесь, прибыли возросли на тридцать процентов. Но еще важнее для меня то, что он - мой друг… хороший друг. Я не хочу терять такого друга.

- Но вы же не подписали его заявление? - Если Сэм уволится из-за меня, я себе этого никогда в жизни не прощу. - Он же останется, правда?

- Очень на это надеюсь, - Клэр взяла Киру за руку. - Но я не хочу терять и вас. Если вас смущает ситуация с Филиппом, не волнуйтесь. Через две недели его здесь не будет.

- Не будет? - Кира сглотнула. - Надеюсь, не из-за меня?

- Нет, нет! - рассмеялась Клэр. - У него были проблемы с первого же дня, но мы закрывали на это глаза, потому что у него шестимесячный контракт. Я надеялась, что потом вернется сеньор Бартоллини, но, как мы недавно узнали, он, к сожалению, не вернется. Просто мы с Сэмом решили пока не говорить Филиппу, что по истечении его контракта берем нового шеф-повара.

- Вы наняли нового шеф-повара?

Сперва Кира обрадовалась, но тут же поняла: Сэм знал об этом еще вчера. Она так переживала и бушевала из-за истории с Филиппом, а он не сказал ей ни слова о том, что его увольняют.

- Я очень рада, что мы расстаемся с Филиппом, - продолжала Клэр. - Но если он уйдет прежде, чем мы найдем нового шеф-повара, мне, скорее всего, придется закрыть ресторан. Это грозит нам большими неприятностями, особенно учитывая, что на следующей неделе у нас состоится конференция ассоциации конезаводчиков, а еще через неделю - конференция торговцев недвижимостью. Наша кофейня не может справиться с таким количеством гостей. Кира понимала: если «Адажио» закроется хотя бы на день, это будет катастрофа. Потеря клиентуры, денег, а главное - репутации.

- Скажите, что мне сделать, чтобы вы остались в «Адажио»? - спросила Клэр, сжимая руку Киры. - Хотите прибавку? Другую, более удобную смену? Повышение?

Великодушие Клэр заставило Киру чувствовать себя еще более виноватой. Скажи правду, шептал ей голос совести.

Скажи ей, кто ты, зачем ты здесь. Ты должна сказать ей правду. Прямо сейчас.

Но Кира не могла: она трусила…

И боялась потерять доверие Клэр.

- Я тронута, правда, - она тихонько отняла свою руку. - Но я не просто увольняюсь. Я уезжаю из Вольф-Ривер.

- Уезжаете? - Клэр встревожено посмотрела на Киру. - Из-за Сэма?

- Все гораздо сложнее… - Сложнее, чем я могу объяснить . - Спасибо, но я не могу остаться.

Клэр покачала головой и вздохнула.

- А я так надеялась, что вы сможете приехать…

Кира нахмурилась.

- Приехать куда?

- К моему кузену Дилану на барбекю, Четвертого июля. Джекоб и я… мы собираемся объявить о

моем положении. - Глаза Клэр засияли, и она опять схватила Киру за руки. - Всего через неделю! Вижу, вы решили уехать, но, пожалуйста, останьтесь еще на неделю и приезжайте к Дилану. Я хочу познакомить вас со своей семьей.

- Хотите познакомить… со своей семьей? - повторила Кира сдавленным голосом.

- Они вам понравятся! - с горячностью произнесла Клэр. - А ранчо у Блекхоков совершенно потрясающее.

Ранчо Блекхоков?

Сердце Киры заколотилось, и она высвободила руки, чтобы Кира не заметила, как они дрожат.

- Но… я не могу…

Однако Клэр была слишком воодушевлена своим планом. Она встала с дивана.

- Конечно, можете. Обещайте, что приедете, а я обещаю, что не буду сердиться на вас за увольнение.

Ранчо Блекхоков, подумала Кира.

Семья Блекхоков. Дилан Блекхок.

На нее нахлынула паника.

Я не могу… Не могу!

Однако внезапно Кира поняла: именно так она и должна поступить. Поездка на ранчо - ее последняя возможность выяснить, кто эти люди… И кто она сама.

- Там соберется полгорода, - сказала Клэр и добавила, будто обещая Кире конфетку: - И Сэм тоже приедет.

Кира не была уверенна, радует ее этот факт или нет. Но сама мысль, что она увидит его снова - пусть даже в последний раз, - заставила ее сердце биться чаще.

- Хорошо. - Кира вздохнула, моля бога, чтобы это решение не оказалось ошибкой. - Я приеду.

В холле и коридорах отеля толпились участники конференции конезаводчиков.

Сэм внимательно следил, чтобы каждый гость был встречен со всем радушием.

Ему было приятно убедиться, что даже в такой напряженной ситуации отель функционировал, как хорошо отлаженный механизм. Оазис порядка среди хаоса, удовлетворенно подумал он.

Такой ему всегда казалась и его жизнь. Но не теперь.

Этой ночью Сэм не мог уснуть в собственной кровати. Белье хранило запах Киры. Ему чудилось, что она лежит рядом с ним, темные блестящие волосы рассыпались по подушке, глаза пылают страстью, губы шепчут его имя…

Ему пришлось спать на диване. Хотя вряд ли это можно было назвать сном. Он вертелся всю ночь не смыкая глаз - то злясь на Киру, то проклиная себя. Под утро, когда уже начало светать, мужчина решил, что не позволит ей уйти так просто.

Он решил дать ей день или два - пусть успокоится. Еще Сэм подумал: хорошо, что Кира уволилась. У него душа была бы не на месте, если бы он встречался с подчиненной. Все время прятаться, оглядываться по сторонам… Это разрушило бы его авторитет и репутацию.

Даже после того, как Кира уволилась, он все еще считал себя обязанным подать заявление. Он ожидал бы этого от любого своего коллеги после подобного нарушения профессиональной этики.

Но Клэр твердо отказалась принять заявление, объяснив, что не может отпустить его, когда на носу две конференции.

Хотя бы па некоторое время ему придется остаться.

- Извините, не подскажете, где я могу найти управляющего отелем?

Сэм оглянулся и увидел Клэр.

- Проблемы, мисс?

- Еще какие. По коридорам бродит какой-то тип с таким видом, будто собирается кого-то прирезать. Я думала, может, вы уберете его отсюда?

Сэм обеспокоенно оглянулся.

- Как он выглядит?

- В точности как ты.

- Ну ладно, ладно. - Мужчина заставил себя улыбнуться. - Приму к сведению.

- Тобою можно пугать детей и беременных женщин, - пошутила Клэр и добавила: - Пошли, позавтракаешь со мной.

- Я должен проследить за регистрацией.

- Ты прекрасно знаешь, нашему персоналу можно доверять. - Клэр взяла Сэма под руку. - Я проголодалась. Поешь со мной, а я тебе расскажу, как сегодня утром встречалась с Кирой…

Сэм остановился и посмотрел на Клэр.

- И что Кира?

- Приехали, мисс Дэниелс.

Кира и не заметила, как машина остановилась. Всю дорогу, чтобы как-то отвлечь себя, она без

умолку тараторила, рассказывала шоферу рецепты, одновременно перемножая в уме числа и грызя

ногти - вообще-то эту привычку Кира поборола еще в двенадцатилетнем возрасте, но она внезапно вернулась. Однако никакие многозначные числа и обгрызенные ногти не могли удержать внезапную тошноту, подкатившую к ее горлу.

Я прибыла на ранчо Блекхоков.

Глубоко вздохнув, молодая женщина вышла из белого лимузина и сразу попала в нарядный людской водоворот. Играла музыка, в воздухе витал соблазнительный аромат жареного мяса.

Кира неподвижно стояла посреди радостной толпы. Когда лимузин уехал, захрустев колесами по гравию, ей потребовалась вся ее воля, чтобы не кинуться за ним вслед.

Это не мой мир, сказала она себе, и внезапно увидела дом…

Двухэтажный, кирпичный, с большими окнами. По обе стороны от белой входной двери росли огромные дубы. Красные, белые и синие воздушные шары, привязанные к их ветвям, танцевали на ветру. За домом простирались бесконечные зеленые холмы.

Пройдя сквозь поток людей, миновав клумбы желтых маргариток и белых петуний, Кира проследовала сквозь двойные двери в холл. Внутри дом показался ей еще более великолепным: широкая лестница, белые стены, высокие потолки и хрустальные люстры. Она никогда в жизни не видела ничего подобного.

Через холл, вопя и хохоча, пронеслась ватага ребятишек, и Кира отступила в нишу под лестницей. Она смотрела на расшалившихся малышей и не могла не думать о том, как сложилась бы ее жизнь, если бы она выросла не в Стоун-Ридж, а здесь.

Поступала бы она по-другому? Думала бы иначе? Ставила бы себе другие цели?

Кира заметила на стене фотографии - семейные фотографии, в том числе и ту, которую она уже видела в кабинете Клэр. Ее внимание привлек снимок, заставивший ее сердце биться чаще: высокий мужчина обнимал симпатичную рыжеволосую женщину. Кира больше не слышала ни музыки, ни разговоров, ни детского смеха. У нее перехватило дыхание. Она сердцем чувствовала: это Дилан Блекхок, сын Уильяма Блекхока.

По спине Киры побежали мурашки. Она лихорадочно оглядывала стену в поисках фотографии самого Уильяма, но, как ни странно, не нашла ни одной.

Когда ее мать жила в Стоун-Ридж, фотография Уильяма заменяла ей икону, она ее разве что цветами и свечками не окружила.

А здесь нет ни одной.

- Эй…

Кира обернулась на голос и застыла, схватившись рукой за горло.

Сэм.

- Вы напугали меня.

- Я понял. - Мужчина смотрел на нее без улыбки. - Прости меня. Я буду осторожнее.

Кира понимала: Сэм говорит не об этой минуте. Она не видела его с того дня, как они занимались любовью. Она тосковала по нему, хотела, чтобы он позвонил, и в то же время надеялась, что он не станет этого делать.

Но теперь ее обида и раздражение полностью растаяли в его темных глазах, в уже ставшем родным запахе его кожи. Кира даже не помнила уже, почему ушла от него тогда, почему отказалась хоть от одной минуты, которую они могли бы провести вместе. Молодая женщина отчаянно хотела броситься в его объятия - и сделала бы это, если бы через холл вдруг не прошла шумная компания. Но здесь, в этой нише под лестницей, они были скрыты от посторонних взглядов.

- Ты что, прячешься? - спросил Сэм.

- Может быть, - призналась Кира. - Я смотрю фотографии.

Сэм кинул взгляд на стену.

- Эту ты видела у Клэр, тут ее братья, Рэнди и Сет. А это, - он показал на групповой снимок, - кажется, семейство Блекхоков в полном составе.

Не в полном, подумала Кира, стиснув руками сумочку, но вслух сказала только:

- Как их много.

- И с каждым днем становится больше. Я могу тебя со всеми познакомить. Они здесь.

Все они здесь.

Сердце Киры забилось сильнее. Если бы не Сэм, она немедленно вызвала бы лимузин.

Но Сэм был здесь, и его присутствие придавало ей храбрости.

- Чуть позже.

- Хорошо. - Мужчина прислонился к стене и медленно оглядел Киру. - Красивое платье.

Ее кожа начала гореть под его взглядом. Посмотрев на ее ноги, Сэм удивленно хмыкнул.

- И сапоги.

- Спасибо.

Эти ковбойские сапоги молодая женщина купила вчера в городе, почти такие же она носила в Стоун-Ридж, Поглядев на лакированные черные ботинки Сэма, Кира засмеялась.

- Твои тоже ничего.

- Самая подходящая обувь для пикников на этом ранчо. - Мужчина подошел к ней ближе. - А уж для танцев ничего лучше не придумаешь.

Кира изумленно изогнула бровь.

- Босс танцует?

Только с тобой… - Сэм провел кончиком пальца по ее плечу. - И я больше не твой босс, помнишь?

- Помню, - она задрожала от его прикосновения. - Ты хороший партнер?

Глядя ей прямо в глаза, он улыбнулся уголком рта.

- В танцах? - добавила Кира с замиранием сердца.

- Весьма, - сказал мужчина с поклоном. - Так ты согласна потанцевать со мной?

Какая женщина могла бы ему отказать? Только не я.

- Возможно.

- Тогда потанцуем прямо сейчас. Я тосковал без тебя, Кира.

Она опустила глаза.

- Я тоже тосковала без тебя.

- Я волновался за тебя и каждый день звонил Мэтти, желая убедиться, что с тобой все в порядке.

Она удивленно посмотрела на него.

- Ты звонил Мэтти? В «Шангри-Ла»?

- Я подумал, ты не захочешь общаться со мной… - сказал Сэм, сжимая ее руку. - А Мэтти готова говорить с кем угодно.

Неужели это правда? Кира рассмеялась тихим счастливым смехом.

Может, потом мне и придется раскаиваться, и пусть.

Сейчас молодой женщине не было до этого дела. В данный момент она хотела просто быть рядом с Сэмом, танцевать с ним и не думать о том, что случится завтра.

А вечером…

- Извините меня…

Услышав незнакомый голос, Кира отдернула руку. Когда она обернулась, все мысли о танцах и удовольствиях испарились.

Перед ней стоял Дилан Блекхок. Их глаза встретились, и он неуверенно улыбнулся.

- Простите, что прерываю ваш разговор… - сказал Дилан и повернулся к Сэму. - Меня послали. за тобой.