Гора и река

Неруда Пабло

 

Есть гора у меня на родине. Есть река у меня на родине. Пойдём со мною. Ночь восходит на гору. Голод к реке нисходит. Пойдём со мною. Не знаю, кто там страдает, но это мои родные. Пойдём со мною. Не знаю, но я их слышу, они говорят: «Мы страдаем». Пойдём со мною. Они говорят: «Мы — народ твой, твой народ глубоко несчастный, твой народ меж горой и рекою, твой народ с нуждой и бедою, без тебя он не хочет бороться, ожидает тебя, товарищ». Та, которую полюбил я, крошечная, зерно пшеницы, будет борьба сурова, будет судьба сурова, но ты пойдёшь со мной.

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977