Евреям о расизме

В книге известного публициста Юрия Мухина рассказывается о еврейском расизме. Разбирая основные труды идеологов этого движения, автор убедительно доказывает, что еврейский расизм опасен, прежде всего, самим евреям, живущим как в России, так и в других странах мира.

Отдельные главы книги посвящены деятельности еврейских расистов в нашей стране, которые, скрываясь за фасадом различных общественных организаций, ведут подрывную работу, направленную на дестабилизацию обстановки в Российской Федерации. В частности, много внимания автор уделяет судебному разбирательству по делу небезызвестного «правозащитника» А. Брода, пропагандирующего под видом борьбы с антисемитизмом оголтелую расовую ненависть и ксенофобию.

Книга будет интересна всем читателям, которым не безразличны затронутые в ней проблемы.

Часть I

ВЗГЛЯНИТЕ НАШИМИ ГЛАЗАМИ

Вопросы есть!

Антисемитизму уже много сотен лет. Вернее, юдофобии много сотен лет, но еврейские расисты предпочитают прятаться за этим неточным словом «антисемитизм» и именно его используют для описания явления

ненависти народов к определенной части евреев,

а эта ненависть часто бывает перенесена на всех евреев сразу. Поэтому и мы вынуждены использовать слово «антисемитизм», поскольку, проигрывая в точности определения, мы все же выигрываем в понимании сути проблемы теми, кому мы и адресуем эту книгу, — в пониманий ее нашими соотечественниками-евреями. Подчеркну —

евреями,

а не еврейскими расистами. Расисты тоже нас поймут, но в силу своей тупой алчности и животной страсти паразитировать они из наших слов ничего не примут к сведению, в связи с чем для них писать изначально бесполезно, да, собственно говоря, нет и желания.

Так вот, уже несколько лет «культурное» человечество борется с антисемитизмом, отчаянно борется, некоторые борцы и сегодня на этой борьбе имеют неплохой гешефт. Но воз, как говорится, и ныне там. И хотя с антисемитизмом сплошь и рядом борются «культурные» люди, но нелюбовь к еврейским расистам, переносимая и на всех евреев, от культурного уровня народа никак не зависит.

К примеру. Спросите любого «культурного» человека, и он вам скажет, что самая культурная страна — это Соединенные Штаты Америки, оплот и светоч мировой демократии.

Но вот американская крайне сионистская организация «Бнай-Брит» решила опросом общественного мнения выяснить отношение населения США к евреям. Причем, варианты ответов о причинах нелюбви к евреям камуфлировалось. Скажем, — не потому американцы не любят евреев, что евреи поддерживают только евреев, а потому, что еврейские предприниматели нанимают на работу только своих. А не предприниматели? Министры, руководители госучреждений кого нанимают? Этот вариант ответа «Бнай-Брит» оставил за кадром.

Но даже при таких вариантах ответов опросы (О. Платонов «Почему погибнет Америка», М., 1999 г., «Русский вестник») показали, что процент нелюбящих евреев американцев по годам колеблется от 70 до 57 %. И не любят американцы евреев не за форму носа или ушей, а за то, что евреи:

Россия на пути к Холокосту

Пробудитесь, господин Президент! Под сенью мнимого согласия всех ветвей власти набирает скорость ждавший на запасном пути бронепоезд национал-патриотизма и политического антисемитизма. И уже слышны звуки старой песни на новый лад: «Иного нет у нас пути… Лишь в Холокосте остановка».

Я пишу Вам эти строки и испытываю чувство тихого отчаяния от того, что они могут оказаться криком вопиющего в пустыне. Пишу и отчетливо понимаю, что для многих людей в России само слово Холокост, всесожжение — звук пустой. Оно либо неизвестно, либо вытеснено из сознания в самые потаенные уголки нашей личности. То тут, то там звучат голоса: «Зачем вообще говорить о Холокосте, смущать людей историями методичного уничтожения более 6 млн. евреев в 30 — 40-е годы XX в.?» А наследники гитлеров и Сталиных вообще спрашивают: «Вы о чем? Разве был Холокост?» Они не хотят вспоминать о массовой этнической чистке, геноциде на глазах у почти безмолвствующего человечества во время войны и под прикрытием войны. Мол, война все спишет… Холокост, преступление, прикрытое войной, — преступление, прикрытое другим преступлением.

Поверьте, Холокост не только был. Он не только прошлое, но и наше возможное будущее. Исторически и психологически Холокост — это прежде всего симптом летальной социальной болезни расчеловечивания всего человечества, а не только национальный геноцид как мировая катастрофа.

Кто знает болезни, тот имеет шанс излечиться. И в апрельский день памяти жертв Катастрофы сотни тысяч людей идут к символам Холокоста не только ради покаяния. Они идут и ради исцеления своих собственных душ и душ своих детей. Они, как в Швеции, испытывающей чувство вины даже за нейтралитет к фашизму, вручают каждому подростку книгу о Холокосте с пророческим названием «Передайте об этом детям вашим…» Они, как в Дании, свято чтут совершенно небывалый государственный подвиг датского короля Кристиана X, который, в ответ на требования нацистов начать уничтожение евреев, вышел на улицы Копенгагена с желтой шестиконечной звездой на груди. Они идут к музею в Варшаве, где изображен великий Кор-чак, входящий с ребенком на руках в газовую камеру, изображен как символ нашей с Вами ответственности вопреки любым катаклизмам истории. Они пришли 12 апреля 1999 г. и к музею Холокоста, что на Поклонной горе в Москве. Пришли и вспомнили о жертвах Холокоста в нашей стране. Об антифашисте Соломоне Михоэлсе, боровшемся против нациста Гитлера и убитого его духовным родственником коммунистом Сталиным. О Галине Старовойтовой, пытавшейся сделать все, чтобы черная тень национал-патриотизма вновь не погрузила Россию в сумерки.

Они вспоминают о Холокосте и понимают, что тот, кто болеет беспамятством, неизбежно проваливается в глубокую историческую колею какой-нибудь очередной «Памяти».

Школа антисемитизма

В «Дуэли» не принято давать титулы авторов — об уме автора и профессионализме читатели судят по тексту статьи. Но в «НГ», к счастью, авторов рекламируют щедро:

«Александр Григорьевич Асмолов — доктор психологических наук и профессор, заведующий кафедрой психологии личности факультета психологии МГУ».

Как видите, основная идея статьи — Россия катится к национал-патриотизму, а национал-патриоты все антисемиты, поэтому, придя к власти, они уничтожат евреев в России. Чтобы евреев сберечь, как следует из смысла статьи, нужно, чтобы Ельцин закрыл

«антисемитский всеобуч»

— газеты «Завтра», «Дуэль», «Русский порядок», «Лимонку» и т. д. (Интересно, что до Асмолова, видно, дошли слухи о том, гроб с чьим телом в 1996 г. канцлер ФРГ Коль (больше известный у нас как «друг Гельмут») тайно встретил в аэропорту в Германии и где «друг Гельмут» тайно похоронил этот «груз 200» из подмосковного Завидово, поскольку, как видите, Асмолов требует от Ельцина

«продемонстрировать… политический «эффект жизни после смерти»).

Однако вернемся к идее этого профессора, которая, как сказал бы О. Бендер, жиденькая да и исполнена убого. Но это, конечно, не значит, что нужно отказать Асмолову во внимании и не обсудить мысли профессионала-психолога, обучающего правящий режим, как нужно руководить Россией.

Невозможно рассмотреть набор слов, используемых психологом, — это отвлечет от темы. Скажем, под понятием антисемитизм Асмолов имеет в виду беспричинную нелюбовь всех народов ко всем евреям. Мы знаем, что это далеко не так: даже если семитами считать только евреев, то и в таком случае — это нелюбовь не ко всем евреям, только к евреям с особым образом мысли и поведения — чаще всего к еврейским расистам и к тем, кого и сами евреи в России зовут жидами. Но не будем спорить, считает Асмолов, — ко всем, значит ко всем.

Сначала оценим — а не беспричинен ли страх психолога, действительно ли так страшен асмоловым национал-патриотизм? Думаю, что опасения Асмолова обоснованы — и вот почему.

Наиболее выраженным государством национал-патриотизма является Израиль — там не только все эстрадные комики и телеведущие, но даже женщины готовы драться за Родину с оружием в руках. И вот, по сообщениям прессы Израиля, в Ашкелоне в кафе был убит выходец из России Ян Шопшович за то, что разговаривал по-русски, хотя государственным языком Израиля является иврит. Поднялось возмущение среди выходцев из России, и тогда в кнессете Израиля выступил не какой-то там Макашов или Илюхин, а депутат Кнессета и вице-мэр Иерусалима Хаим Меллер с требованием выселить из Иерусалима всех евреев — выходцев из России. Пока, по сообщениям прессы Израиля, это предложение не нашло поддержки большинства… Но этот факт отношения израильских национал-патриотов к тем, кто Израиль считает не Родиной, а только «этой страной», страх асмоловых перед российским национал-патриотизмом, конечно, оправдывает.

Все на борьбу!

Антисемитизм в России перестает быть уделом маргиналов. Его используют в грязных политтехнологиях, как средство борьбы против политиков с неправильным «пятым пунктом». Его бытовые проявления становятся почти привычными: граффити с соответствующей символикой и призывами «Смерть евреям» — непременный атрибут многих российских городов, антисемитская литература находится в свободной продаже. О существовании партий фашистского толка знает каждый россиянин. Но прошу особо отметить нижеследующий факт: Министерство юстиции РФ официально зарегистрировало Национально-державную партию России, т. е. официальный государственный орган официально разрешил

национальной

(читай — националистической) партии занять место в российской политической жизни. Что это — банальный бюрократический недосмотр или проявление новой политической воли со стороны российских властей? Что можем предпринять мы, простые граждане, которые против подобного развития событий?

Ниже мы приводим текст открытого письма российским политикам.

Часть II

РОССИЙСКИМ ЕВРЕЯМ ПРО КОРНИ АНТИСЕМИТИЗМА

Антисемитизм существует, и с этим надо что-то делать.

Все нации по-разному относятся друг к другу. Представители любого народа подтвердят, что с некоторыми национальностями общаться легко, а с другими — неприятно. Но только один народ, еврейский, постоянно страдает от преследований на протяжении многих тысяч лет своей истории. Антисемитизм проявлялся во все эпохи и у всех наций, живущих рядом с евреями.

Дело не сводится к неприязни со стороны отдельных личностей. Даже новейшая история полна примеров самого настоящего государственного антисемитизма. И речь здесь не только о Гитлере.

Так, усилия мировой общественности, озабоченной той опасностью, которая возникла для немецкого еврейства после приходов нацистов к власти, привели к созыву международной конференции в Эвиане (Франция) в 1938 году. Из 50 приглашенных стран своих представителей прислали всего 30, в том числе США, Великобритания, Швейцария и прочие столпы «свободного мира». Инициаторы конференции надеялись, что преследуемых немецких евреев удастся переместить в другие государства. Однако ни один из участников мероприятия не согласился допустить хоть сколько-нибудь евреев на свою территорию! Все ссылались на финансовые трудности и приводили разного рода отговорки.

Уже в 1939 году Соединенные Штаты Америки отказались принять корабль «Сен-Луи», на котором 900 еврейских беженцев спасались от нацистов. Капитан вынужден был повернуть обратно, и эти евреи так и остались в Европе, которой вскоре предстояла немецкая оккупация.

Священные Книги иудаизма

Вначале разберемся, что вообще мы считаем здесь «первоисточниками».

Еврейская энциклопедия пишет: «…

Тора

означает совокупность всех заповедей Божиих, данных народу израильскому через Моисея…»

[1]

Иудейское изложение Ветхого Завета называется Письменной Торой, или Писанием. Согласно учению, этот текст был дарован Моисею от Бога при их личной встрече на горе Синай. Письменной Торой, однако, дело не ограничилось.

«Когда Святой, благословен Он, собрался даровать Тору, то рассказал ее Моисею (Моше) по порядку: Писание, Мишна, Аггада, Талмуд… Когда выучил Моисей [всю Тору], сказал ему: «Это тебе и обучи ей Моих сынов.» Сказал Ему Моисей: «Владыка мира, запиши ее для сынов Твоих.» Ответил ему: «Хотел Я дать ее письменной, но открыто предо Мной, что в будущем народы мира будут властвовать над ними и отнимут ее у них, и будут сыны Мои подобны всем народам мира. Поэтому Писание дай им написанным, а Мишну, Аггаду и Талмуд [поведай] изустно»…» (Мидраш Тан-хума, раздел «Ки тиса» 17).

[4]

Таким образом, помимо Торы Письменной с самого начала существовала Тора Устная. Поскольку обе они были даны «в одном пакете», то в случае возникновения противоречия между ними приоритет отдается устным заветам. Устная Тора все же была в конечном итоге изложена на бумаге. Объем записей поистине грандиозен, и разобраться в их структуре нелегко. Для обозначения всего этого массива информации часто используется слово «Талмуд», однако это не совсем корректно. На самом деле «мидраши», «Мишна», «Тосефта», «Талмуд», «Гемара» и т. д. — все это составные части Устной Торы, причем разные авторы нередко понимают под этими понятиями совершенно разные вещи. Тем не менее для простоты изложения под словом «Талмуд» мы будем понимать ниже всю совокупность Устной Торы, если не будет оговорено иное.

Исторически Устная Тора появилась в виде комментариев к отдельным главам или стихам Ветхого Завета, называемых «мидраши». Примерно в III веке нашей эры был записан первый сборник мидрашей — Мишна. (Впрочем, иногда «…Мишна означает устный закон в противоположность письменному…»

Русские переводы, доступные современному читателю

Письменная Тора неоднократно издавалась по-русски. Впрочем, ее оригинал по определению идентичен Ветхому Завету, и поэтому все цитаты из книг Ветхого Завета будут приводиться ниже по современному русскому синодальному переводу Библии.

Что касается Устной Торы, то полного ее перевода на русский язык не существует. Тем не менее, приложив минимальные усилия, нетрудно найти достаточно много переводов отдельных ее частей, сделанных еврейскими учеными.

Помимо того, многие авторы, писавшие по «еврейскому вопросу», евреи и неевреи, обильно цитируют Талмуд. Весь вопрос в том, насколько можно доверять такому цитированию?

Такие писатели, как, например, А. И. Солженицын

[8]

или И. Р. Шафаревич,

[9]

не владея древними языками, ссылаются в таких случаях на своих предшественников, которые писали по «еврейскому вопросу» на русском языке. Вот именно последние нас и интересуют. Правильно будет принимать во внимание только тех авторов, которые могли читать и переводить Талмуд с оригинала, либо располагали готовыми переводами, достоверность которых была бы заверена иным образом. Представляется, что при наличии здравого смысла вполне возможно определить для себя тот круг источников, которые заслуживают доверия. Перечень таковых приводится ниже в алфавитном порядке с краткими комментариями.

/1/ «Авот рабби Натана в обеих версиях, с прибавлением трактата Авот»

— перевод одного из важнейших трактатов Талмуда, который издал в 1903 г. в Санкт-Петербурге известный ученый Наум Абрамович Переферкович (1871–1940). Современное репринтное переиздание — 2005 г. («Elibron» — «Adamant Media corporation», Boston, Massachusetts, USA).

Секретность Талмуда

Для начала посмотрим, в чем корень наших теперешних затруднений с поисками русского текста Талмуда.

Как уже говорилось, изначально Устную Тору предполагалось в устной форме и оставить. Причина в том, что древние иудеи не желали, чтобы все прочие народы овладели единственно верным учением:

«Когда Святой, благословен Он, собрался даровать Тору, то рассказал ее Моисею (Моше) по порядку: Писание, Мишна, Аггада, Талмуд… Когда выучил Моисей /всю Тору/, сказал ему: «Это тебе и обучи ей Моих сынов.» Сказал Ему Моисей: «Владыка мира, запиши ее для сынов Твоих.» Ответил ему: «Хотел Я дать ее письменной, но открыто предо Мной, что в будущем народы мира будут властвовать над ними и отнимут ее у них, и будут сыны Мои подобны всем народам мира. Поэтому Писание дай им написанным, а Мишну, Аггаду и Талмуд /поведай/ изустно»…» (Мидраш Танхума, раздел «Ки тиса» 17) /5/.

[15]

«А что записано так мало именно из опасения, как бы остальные народы не позаимствовали слишком многого, об этом говорится также и в Тозефофе к талмуду Гит-тин 606» /14/.

«../Тайны закона гою не открываются» (Chagiga 13,2) /6/.

Терминология

Прежде чем двигаться дальше, необходимо дать ряд пояснений. Предоставим слово экспертам:

«Чтобы обозначить не-еврея, талмуд употребляет название «Гой» (множественное гои), но евреи на упреки за плохое отношение к гоям утверждают, что под этим названием они подразумевают язычников, а отнюдь не христиан и мусульман. Но это объяснение не приемлемо, так как сам талмуд постарался его опровергнуть: «Необрезанный есть чужестранец, а чужестранец и язычник одно и то же»» (Ве-rach, folio 47, b; Gittin, folio 70, a; Aboda Zora, folio 26, b) /4/.

«Словами ГОЙ, НОХРИ, АКУМ, ОБЕД-ЭЛИЛИМ и КУТИ (оно же КУШИ) на раввинском языке обозначается каждый нееврей.

[18]

I.. Основы смысла этих выражений:

1) Гой — по-еврейски «народ»; в Библии редко употребляется по отношению к Израилю… В заключение, гой употребляется именно как «языческий народ»… В позднейшем же талмудическом словоупотреблении «гой» стал означать уже не целый языческий народ, а отдельного идивидуума. …